top of page

Тот, который всегда живет

Вода на реке Карповке спокойная, тихая, на берегу снимают фильм о чем-то, на Большом проспекте все та же суета, но без аварий и происшествий, в  Булочной №106 тот же отменный кофе и свежий хлеб, люди все так же улыбаются и все так же хмурятся.

 

Завидев мой фотоаппарат, каждый меняется в лице. 

Красивые девушки не прочь улыбнуться, изящные пожилые дамы ведут себя более естественно. Забавные детишки носятся по площадке, их родители смотрят с беспокойством, я же пытаюсь принять безобидный вид и слиться со стеной. Деловые мужчины, как ни в чем не бывало, продолжают телефонные разговоры, а отдельные личности наверняка думают о том, как бы свистнуть мой фотоаппарат.

 

Есть выражения “город дышит”, “город ожил”. На самом деле он всегда живет.
Сегодня это особенно чувствуется.

Это все может звучать банально, но так и есть, сегодня город банальней некуда.
Сегодня в нем  и правда снимают фильм. 

Режиссёр Дарья Янушис

Универсальный человек, который учит

Это текст. Нажмите, чтобы отредактировать и добавить что-нибудь интересное.

скрин 1 страницы сайта Л О без УСЛУГИ.jpg

 Ваш ник на ютубе ”Людмила Олеговна” звучит как то по- учительски. Вам нравится, когда к вам обращаются так официально, или же вы просто привыкли? 


Людмила Олеговна - не просто ник на ютубе, а мое настоящее полное имя, которое мне, кстати, очень нравится. Я учитель по профессии, а к учителям в большинстве случаев принято обращаться как раз по имени и отчеству. Вот и весь секрет!


 

Вы переводите и исполняете песни разных музыкальных направлений и с разных языков, но какое ваше любимое музыкальное направление, и песни на каком языке нравятся больше? Можете назвать пару групп?


У меня нет ни любимого музыкального направления, ни исполнителя. Я слушаю все и сразу вне зависимости от стиля, языка исполнения или автора музыки, главное, чтоб песня была по вкусу. Из групп нравятся AnnenMayKantereit и Red Hot Chilli Peppers.


 

Ваш мелодичный голос и музыкальный слух - вы где-то учились этому?


Я закончила музыкальную школу по классу скрипки и потом сама научилась играть на гитаре. К скрипке после окончания школы ни разу не притронулась, но натренированный слух остался и очень помогает мне в творчестве.

 

Вы ощущаете себя больше как преподаватель, переводчик, музыкант, певец или все-таки блогер?


Why choose? А зачем выбирать? Можно же быть всем и сразу :)

 

Вы вошли в такую среду, где люди дают сами себе право вести себя как им хочется, позволять себе очень много, почему же вы вошли в среду?!


За тем же самым: чтоб вести себя как мне хочется и очень много себе позволять :)


 

Я знаю, что вас комментируют люди, и которые восхищаются вами, и которые хотят научить вас чему-то, давая советы. Какую помощь вы приветствуете в своей работе? Слушаете ли вы чьи- то советы, и чьи?



Иногда я прошу помощи у коллег-учителей в переводе песен, на языках исполнения которых я не говорю. Они оказывают мне помощь в точном переводе, а я превращаю все это в стихи. Советы я слушаю и принимаю только от мужа, он мой главный критик.

 

Как вы познакомились с людьми, присутствующими в видео ”Иностранцы реагируют на мои переводы”? Вы доверяете информации, которую люди дают сами о себе в сети?


С коллегами, принявшими участие в этом видео, я познакомилась в интернете. Просто связалась с каждым из них и предложила поучаствовать. А они, на удивление, взяли и согласились. Теперь мечтаю увидеться с каждым их них в жизни. Информации, которую люди указывают о себе в сети, я доверяю... но проверяю ;)


 

Ваше место съемки очень похоже на квартиру, вы специально делаете все в “домашних условиях”, создаете надлежащую атмосферу?


У меня нет собственной студии или хотя бы кабинета, съемки происходят там, где я живу. Место это выглядит «по-домашнему», потому что он и есть мой дом. 


 

В видео “Иностранцы реагируют на мои переводы” вы сказали, что абсолютно все делаете сами: перевод, съемка, монтаж. Делать все самой - это ваша принципиальная позиция либо же необходимость?


Наверное, позиция. Только я знаю каким конкретно должен получиться каждый ролик, а нужные правки порой рождаются прямо в процессе съемок и монтажа. Да и работу кучи разных людей контролировать гораздо сложнее, чем только свою. 


 

Вы снимаете переводы как нашумевших и популярных песен, так и не совсем общеизвестных, принимаете ли вы в расчёт заявки подписчиков по поводу песен?


Принимаю, но только в случае, если их предпочтения совпадают с моими. Я вряд ли стану переводить не нравящуюся лично мне композицию только потому, что на нее есть высокий запрос. Искренность и неподдельный интерес к тому, что я делаю, по моему мнению, чрезвычайно важны в любой деятельности.


 

Есть ли переводы песен, которые могут вызвать у людей диссонанс между музыкой и смыслом песни в русском переводе. Как вы справляетесь с этим?


 Есть, каждый второй перевод именно такой. Люди редко задумываются над тем, о чем поют иностранные музыканты. Никак не справляюсь. Стараюсь заменять откровенные эвфемизмы на что- то более щадящее, но на этом все. Из песни, как говорится, слов не выкинешь. 


 

Насколько мне известно, вы владеете четырьмя иностранными языками - Английский, Немецкий, Китайский, и Итальянский. Вы можете назвать себя Ein universeller mann [универсальным человеком], и как думаете, могут ли про вас так сказать другие?


Я владею тремя иностранными языками: английским, китайским и немецким. Итальянский я сносно понимаю на слух и неплохо на нем читаю, говорить, однако, не могу. Наверное, что Вы имели ввиду «Der Universalmensch» и нет, думаю, что ни другие, ни я сама про меня так сказать не можем. До высшего уровня просветления и безграничного таланта во всем мне еще далеко.


 

Когда вы впервые заинтересовались серьезным изучением языков, и какой язык был первый?


В третьем классе мама отвела меня на курсы английского в местный клуб, который по прошествии лет стал одной из самых известных языковых школ в моем городе. После английского в университете я стала изучать китайский, а к окончанию выучила еще и немецкий, хотя моей специальностью он не является.


 

Как вы думаете, расположенность к изучению языков это наследственное, кто-то из вашей семьи владеет больше двух языков? Как ваши родственники относятся к вашему блогерству?


Нет, с уверенностью могу сказать, что предрасположенности, как и какого-то волшебного таланта к чему угодно не существует. Любое умение - это упорный труд помноженный на время. Язык не исключение. В моей семье на иностранных языках не говорит никто, кроме меня и моего мужа (он в совершенстве владеет немецким). Родственникам мое творчество очень нравится. Мама комментирует каждое новое видео, бабушка смотрит вместе с ней, а свекровь рассылает мои ролики подружкам в whatsApp :)


Есть ли у вас в планах сменить направление контента, либо расширить идею с иностранными языками до чего –то нового?


 Идеи есть, но делиться я ими пока не буду. Следите за моим творчеством и сами все узнаете :)

Интервью провела Дарья Янушис

Когда любовь — это все,
что
у тебя есть

После просмотра фильма.
Соня:
- История, рассказанная в фильме — про то, что в жизни есть вещи, которые можно очень сильно полюбить. И когда они исчезают, может наступить разочарование, но разочарование можно превратить в любовь.

Иван:
- Иногда, когда проявляешь свои чувства и показываешь их, люди думают, что это позёрство с твоей стороны или зависть. Когда люди воспринимают твои поступки неправильно, имеет смысл попытаться им доказать, хотя бы один раз, а именно, показать, почему ты так поступаешь

 

С помощью вопросов к режиссеру короткометражного фильма «Соня любит, Соня не любит» Наталье Беляевой и ее ответов мы узнали больше о фильме и о жизни.

Наталья Беляева_edited.jpg

Почему вы назвали фильм «Соня любит, Соня не любит», а в фильме взаимодействуют десять человек, но не Соня? Чего не любит сама Соня?

 

Она кукла, она не живой человек. Любить может только человек. Конечно, две сестрички приписывают свои чувства кукле Соне.

 

Кукла Соня является главным персонажем, только благодаря тому, что внимание, любовь, желание всех героев направлено к ней. И каждый во взаимодействии с ней (с Соней) показывает себя настоящего. Например, сестрички говорят, что Соня любит кошек и боится собак, потому что они сами любят кошек и боятся собак. Мама третьей девочки покупает Соню, и ее отношения с ней на этом заканчиваются, она не знает, что такое любить, она только знает как покупать вещи. И так далее.

 

Почему третья девочка, новая хозяйка куклы приняла куклу, хотя она досталась ей через неприятные события — она не сразу выбрала куклу в магазине; знала, что эту куклу любят и хотели получить другие девочки, она могла же невзлюбить Соню-куклу?

 

Думаю, она это почувствовала, но каждый ребёнок живет в мире, который крутится только вокруг него и это нормально, даже правильно, пока он ребенок, поэтому я считаю это естественной реакцией девочки — думать в первую очередь о своих желаниях и потребностях. Кукла ей лично понравилась, поэтому она ее и оставила у себя, несмотря ни на что.

 

Что бы было, если бы героини вашего фильма не вернулись к своей Соне с подарками? Как вы видите другой вариант развития этого события?

 

Интересный вопрос. Вариант первый: спустя время девочки вырастают и сами становятся мамами. Их дочери играют вместе во дворе. Дочка владелицы Сони дает куклу поиграть дочери Эвы (главной героини), говорит, что ее зовут Соня и рассказывает свою версию того, что Соня любит, а чего не любит.

 

Если бы вы были на месте мамы третьей девочки — обладательницы куклы, чтобы вы сделали в ситуации, когда две незнакомые девочки просят вас отдать им только что приобретенную вами вещь?

 

Наверное, я бы испытывала чувство стыда, вины, за то, что из-за моих желаний и финансовых возможностей моего родителя кто-то страдает. Но это не здоровая реакция. Ведь девочка ни в чем не виновата. Как впрочем и ее мама. В этой истории нет виноватых вообще.

 

Как вы думаете, ситуация, которую вы придумали в качестве сюжета — реалистичная, или её можно назвать просто желаемой?

 

Это очень важный вопрос. Дело в том, что это очень важно понимать, что ситуация эта не реалистичная, а идеалистическая.

Как в сказках. Как в притчах. Ее нельзя воспринимать как буквальное руководство к действию. Я имею ввиду, что если у вас есть свои игрушки, они должны быть вашими, не нужно их дарить других людям, «просто так», «потому что так захотелось», да по любой причине. Ваши вещи — это ваши вещи. Если мы будем помнить об этом, то и уважать чужие вещи тоже сможем. Эта история не про вещи, а про любовь. Про то, что любить можно всегда вне зависимости от того, что у тебя есть и чего нет. Слоган этого фильма звучит так: «Когда любовь — это все, что у тебя есть». Вот об этом история. Чтобы быть счастливым достаточно просто любить. Себя. Другого. Жизнь. Солнце. Свет.

 

Почему в вашем фильме девочки продолжают доказывать свою любовь к кукле, даже после того, как они её потеряли для себя? Зачем им это нужно? Ведь в жизни я бы лучше настроилась на то, чтобы выклянчить у родителей новую куклу.

 

Очень важное здесь замечание о том, что «ведь в жизни я бы…» Это очень важно. Действительно, потому что кино — это не жизнь, это ее художественное изображение. И оно иногда бывает метафорическим. История куклы Сони и девочек это не реалистичная история, это скорее притча о том, какой может быть идеальная любовь. Стремиться к идеалам важно, это побуждает к внутреннему росту. Но важно помнить, что идеалы недостижимы, на то они и идеалы. А в жизни мы все живые люди, нам присущи и эгоизм и любовь и много всего прочего. Поэтому каждый поступает исходя из того, что на данный момент роста для человека естественно.

 

Что бы вы предприняли, если бы у вас возникла ситуация, когда вам не верят?

 

— Как раз сейчас я нахожусь в такой ситуации. Многие мои знакомые не верят в то, во что верю я. Правду называют ложью и наоборот.

Что я делаю? Я пытаюсь понять насколько мнение того или иного человека важно для меня, близкий ли это человек или нет? Если нет, тогда то, что он верит мне или нет, для меня не имеет значения, а если близкий, я буду стараться объяснить свою позицию, говоря о том, что я чувствую, думаю, видела, слышала.

 

Почему фильм снят на словацком языке, со словацкими детьми? Актёрами русскоговорящими, российским режиссёром?

К какой ментальности вы относите себя и весь дух фильма к русской или европейской? (Если, конечно, этот вопрос уместен с точки зрения ваших геополитических взглядов)

 

Да, уместный, хороший вопрос.

Дело в том, что я искала такую локацию, в которой данная история смотрелась бы не слишком сказочно, но и не слишком соцреалистично, поэтому рассматривала восточную Европу.

В Словакии у меня есть много хороших знакомых, я решила, что там я смогу заручиться поддержкой друзей.

На вопрос о ментальности отвечу, что я не чувствую, что я «русская» или даже «космополит», хотя я родом из Москвы, выросла на Донбассе, жила в Иране, Боснии и Герцеговине, в Словакии и на западной Украине. Везде я встречала и близких мне по духу людей, и не близких.

У словаков мне импонирует их не империалистичность, отсутствие милитаристских амбиций. Главный национальный праздник в Словакии называется «Нежная революция». Он приходится на 17 ноября, по совпадению это мой день рождения с разницей в 5 лет.

 

Тогда в 1989 все словаки вышли на все улицы всех городов и сказали: «Мы хотим быть свободными, самостоятельными, и мы хотим быть независимым государством». И все, они отделились от ЧССР (Чехословацкая Социалистическая Республика). Никто не погиб, никого не ранили, никого не посадили.

 

Вообще, мне бы хотелось себя считать гражданином горнего мира с христианским менталитетом.

Так же как и мой фильм. Он же не о российских ценностях и не о европейских ценностях, он о духовных общечеловеческих ценностях.
Интервью провели Соня Бахарева, Саша Луц, Иван Мажуга. Редактор текста -Соня Бахарева. Вёрстка - Иван Мажуга.

 

- Tell us about those feelings when you decided to upload your first photo, to take the first custom-made photo.

-  I am a visual: a person who thinks in images, pictures. Also, I've always loved writing. I always wrote: to the school newspaper, letters to friends, thoughts in a diary. Therefore, yes. I am a blogger. Insta blogger, because this is the network where the picture is important, but the text is not rejected either. They complement each other.
The first picture I posted was of funny chair covers in the shape of panda bears. God, it was a terrible picture, even if it was funny pandas (I erased the picture a long time ago). Then Instagram was at such a stage that it was not clear what to do with it, the realization came much later. In the beginning it was such a joke about nothing. Now it is a huge and serious social network.
 

- You travel a lot. Do you always do what you want?

When I was in school, it seemed to me that doing what you want will never work and you should not dream about it. Because you need to graduate from college, pass a lot of exams, then look for a job, then “go” to it. And this is how life is. And so it was and will be with everyone. Some other part of me has always believed that you can do what you want. Like Peter Pan, if you don't want to grow up, you can dream up a country where no one grows up.
I fantasized for myself to live the way I want: to travel, love my work, love my every day. These are all very difficult things in the beginning.

- How do you fit into unfamiliar places both in everyday life and in a creative sense?

- To fit into unfamiliar places is a photographer's talent. Talent in a broad sense. In general, either you will be able to integrate, or someone else will do it instead of you. First, it's a quest, and then you get used to it and don't know how it turns out. It's like riding a bike, if you've learned it once, then you don't forget how it's done.
 

- During your travels, were there places that you liked especially and not only beauty or unusual, but something else?

- Of course. There are places where you feel differently. In fact, any journey is a journey to yourself, to your feelings. You come to the country and somehow feel: good, bad, comfortable or not. In Canada, for example, I feel like I’m coming home, although I didn’t live in Canada for a very long time and there are no relatives there, but I’ve been many times, and every time it’s the way “home” for me. That's why I like Canada, and I always talk about it with awe. Spain makes me want to learn Spanish. Burning feeling. I want to speak there, so now I'm learning Spanish. In Russia, I have absolutely flying feelings. I was at Baikal. All I wanted after this trip was to show THIS to everyone, so that everyone would feel, but the camera was not with me, it was a long time ago. It is interesting that I have not visited Baikal with a camera until now.

- You spend a lot of time photographing, but what do you spend the rest of your time on?

I sort through materials, catalog, make selections of topics, participate in photo contests, write articles on historical and travel topics, plan to create a collection of postcards and work in this direction. I read a lot, study antiques, go to museums, pet my cats, blog. There are many, many things to do, and you want even more time in the day!
 

- You know how to find interesting information in what you shoot. How do you do it?

Searching for information is, in a sense, an art. In principle, I was taught how to do this correctly by two universities that I graduated from: St. Petersburg State University and BrSTU. To put it simply, when I want to find what I need, I write a plan and act on it, I go to Google, to the library, call my friends, ask my mother, and so on. Information rules the world! How I find information about what I'm shooting. I'll tell you with an example,  which can be used as a guide to action. 
For example, I was in England and found there an interesting place for walking, with a huge garden, with a stunning view, with signs on the trees. I became very interested to know about this place. The first thing I did was  accurately wrote its name Plas Newydd. After that, on the Internet, I typed this word and looked for any links in Russian and English. I went to the tourist center and talked about this place. I asked the locals.

I am a visual

interview with Instagram blogger
Sasha williams

 

She translated the found articles in English into Russian. So, I had a whole story, about which I wrote a long post-story. https://www.instagram.com/p/BTyQ0fBjIPh/ 


To find information you need: 
place name
the name of the country
knowledge of English will come in handy (sometimes  there is more information in English than in Russian)
ability to collect from  different sources of information put together.
Libraries also help and  bookstores :)  Sometimes, to write one interesting post about  some place can take several days.
 

- What task do you set for yourself when taking a picture: to convey the beauty of the object or your impression, your attitude towards it?

  - Depending on the purpose of shooting and its monetization. That is, if a client came to me and said that he wants to ride in a white fur coat and ride a horse so that his hair is back, then I will do so. There will be creativity in this shoot, but for the most part it will be the client's request with my author's handwriting. If a client came and said that he trusts me and wants me to do as he wants, then such pictures will be my impression. But this does not negate the beauty of the object.  In fact, the footage that I really love is the attention to detail. When you look at how the curtain is drawn, how it rains, how the sun goes down, how a person is sad, you see a light and an object. Sometimes it is simply impossible not to take pictures, you drop everything and take pictures.

- What is more important to you: the wish that  who are you shooting or your opinion about the beauty of the frame?

- If they pay me money for shooting and we negotiate the result, then, of course, I will think first of all about the client. This is normal and correct. But even in commercial photography, I think about the beauty of the shot. I always think about how people will feel when they look at the pictures.

- In your photographs, animals in portrait form are less common than in combination with other subjects. In most photographs, animals play a role, sometimes dominating, sometimes not.  Do these photos carry any message for the viewer,  or just animals are beautiful, attractive, and that's why you photograph them?

- An animal, like a person, by themselves, looking into the lens is not very interesting. I wonder when there is a story. A photo is a story, just a visual one. And I take pictures of animals when they do something, it's interesting. I see it this way: everyone is beautiful, both people and animals. If you do not see this, you can soon become sad.

- On your Instagram, you write that the camera is not just a tool, but also your friend. You  Canon. Was the choice deliberate or accidental? Are you satisfied with your technique? Have you ever regretted your choice? Is your friend reliable?

  - My friend is very reliable. I love my camera, I talk to it like a person, sometimes I ask for something, sometimes I thank. The choice of the brand was not deliberate, from digital cameras I started quite by accident and a very long time ago with Canon, and then it was impossible to stop. I have a lot of cameras, both digital and film. About 10 units, there are Zenits, and Lyubitel, and Moscow-5. I can shoot everything. If tomorrow there is no Canon in the world, then I will start shooting with something else, for me it is not very important at all. I do not belong to the category of people who will argue about stamps, in my opinion, an artist does not care how to paint with charcoal or oil paint, if he has hands and eyes he will paint with anything.
 

- Why do you always look at life positively? Have you had any moments when it got in the way of photography?

- Maybe from my blog it seems that I always look at life positively. In fact, this is not always the case. There are moments of sadness, powerlessness, sadness, irritation. But I realized that in life there is a lot of negativity, a lot of it on TV, on the Internet, in newspapers, on the street. And if I also write negative, then what will I do? I will multiply the negative. I don’t want that. My bad mood always goes away  when I think this way: give the world the best.

The interview was prepared in absentia by Valeria Chistaya, Nelly Pechenkina, Alexey and Artyom Longinenko, Vlad Stepanov, Neste
  https://vk.com/wall-30922690_1346 
drafted and prepared  publication  Neste.

Extreme

11+

Sport is a useful activity in many ways. But we don't notice
how  everyday our daily activities turn into sports.

Athletics,
but absolutely
not easy.

When you go to any lesson, event, you are in a hurry, so you are running.
So much for athletics! Jumping over a puddle
this is the long jump. When you jump, be extremely careful and don't fall. After all, then you "go out of the race" and be late for the lesson. 
  The answer in a lesson at school is similar to throwing a javelin or a shot: if you have prepared well, practiced, tuned in, but did not get ready at the last minute, did not make a "throw" correctly, you lost.

Rugby
Figured
skating

Hurrying to get off the bus  and there is a crush all around, you can pay attention  imagine,  as if you are participating in American football, rugby. Then, remembering the rules of this game, you will not only get out of this everyday situation correctly, including from the bus, but also become the first rugby player in Russia. The task is to get to the exit before new passengers start entering the door in the twenty seconds remaining before the bus doors close. By pushing, shoving on the sides of the "players not on your team" and  jumping up  on the counter
(it is recommended to do it less often in a bus)
You completely squeezed out of the bus with all your belongings - that means touch-down. But your team will score a penalty  then when you enter where  hurried, tidying up his clothes, as if you weren't on a packed bus.

When you walk down a slippery sidewalk and don't want to fall, remember 
about the basic rule of figure skating - keeping balance  by sliding. The rule of sliding in an arc can save you from falling. If the torso is tilted and you fall, do not forget to continue moving further along the arc.  And so you can get out of falling or land  in the safest way,  taking turns touching the ground with soft parts of the body.  Only if you're not in a deep dive. It is necessary to get out of it in the "penguin" way: to ice up in the most favorable way and continue sliding, turning over on his stomach with his head held high.    

It feels like​ what  in life I am an athlete, but in sports  I am a psychologist

Even if you are not fond of and do not understand sports, in life you will have to face situations when knowledge of techniques and sports skills will be simply necessary.
Conversely, in sports, you need to be able to get along with people, because sport is not only a victory over an opponent, but also the ability to adapt to circumstances and act in accordance with them. 
And also  victory in sports is a victory over oneself, over one's own fears and insecurities.
Sport teaches you to join the game and complete it,  even if you're dead tired.  
                                                                             George  Dronov

bottom of page